发小滚上lc双男主完结文推荐,日韩精品无码免费专区午夜不卡,久久婷婷成人综合色,乳荡的小峓子3

咨詢服務(wù) 培訓服務(wù)
  肯達信服務(wù)熱線 CTS 統(tǒng)一客服電話
400-690-0031
 
 
歐洲FAMI-QS認證操作規(guī)范(二十五)購進原料的驗證

7.4.  Handling of incoming materials 購進原料的處理(續(xù))



7.4.1.2  Realization requirements  實現(xiàn)要求


k) Every raw material shall be evaluated to assess any potential hazard associated with it; this shall be carried out according to HACCP principles for all materials falling under the scope of the Regulation (EC) No 183/2005 on Feed Hygiene.

   每種原料應(yīng)予以評估以評價與其有關(guān)的任何潛在的危害,這應(yīng)對(EC) No 183/2005飼料衛(wèi)生法規(guī)范圍內(nèi)的所有原料按照HACCP原理執(zhí)行。


l) There shall be a check that these products covered by FAMI- QS are being produced in compliance with the requirements of this Code and with the EU legislation.

   應(yīng)檢查這些FAMI-QS產(chǎn)品在符合本規(guī)范的條件下生產(chǎn)。


Ensure that:  確保

?  New suppliers are covered by an approval process;

     新供方通過批準過程列入合格供方;

?  Approved suppliers are documented, reviewed, re-evaluated and the documentation is up-to-date;

     被批準的供方被形成文件、評審和再評價,并且上述文件是最新的;

?  The review is done periodically at a predetermined interval;  

     供方評審以預先規(guī)定的時間間隔周期性進行;

?  Purchased incoming material has an agreed specification;  

     采購的原材料有一個經(jīng)雙方認可的產(chǎn)品規(guī)范;

?  Specifications comply with feed safety topics and legislative requirements.

     規(guī)范符合飼料安全主題和法規(guī)要求。



7.4.2.  Verification of incoming materials  購進原料的驗證


Each batch entering the site shall be uniquely registered by means of a batch number, full name of product, date of receipt and quantity received. Any damage shall be reported to an appropriate responsible unit, e.g. the quality control unit.  

每批進入現(xiàn)場的原料應(yīng)根據(jù)批號、產(chǎn)品的名稱、接收日期和接收數(shù)量進行唯一的登記。任何損傷應(yīng)向相關(guān)的責任部門,

如質(zhì)量控制部門報告。


If the incoming material is delivered in bulk, a receipt and storage procedure must be in place. If silos are emptied, this shall be recorded and cleaning must be evaluated.

如果購進的原料是散裝交付,接收證據(jù)和存儲程序必須到位。如果筒倉已空,應(yīng)記錄此情況并且必須評估清潔狀況。


Incoming materials shall be checked and formally approved prior to use according to written procedures. Samples of these materials shall be retained. Where appropriate, a retained sample shall be available for at least the shelf life of the material, either at the suppliers or the Operators.

購進原料在使用前應(yīng)當根據(jù)書面程序進行檢查與正式批準。這些原料的樣品應(yīng)當被保留。適當時,留樣應(yīng)在供方或經(jīng)營

者處,至少保存至購進原料的保質(zhì)期。


Handling of incoming product shall be in accordance with its status. For example, a received product which is deemed unfit for use must be identified as such and segregated from those products released for use. In the same light, perishable materials should be treated as appropriate to ensure their wholesomeness before use.

購進產(chǎn)品的處置應(yīng)當根據(jù)其狀況,例如,已收到的被認為是不適合使用的產(chǎn)品必須標識并與那些放行使用的產(chǎn)品隔離。

同樣,易腐材料應(yīng)當被適當處理,以確保他們在使用前的衛(wèi)生安全。


If incoming materials are rejected and thus not incorporated because of non- compliant with the specification or for any reason related to product quality and safety, their disposal, destination, or return to supplier shall be recorded.

如果購進原料由于任何與產(chǎn)品質(zhì)量和安全有關(guān)的原因被拒收,進而不被使用,應(yīng)記錄其處置、去向或退回供方的情況。

客服中心
楊老師
王老師
徐老師
郭小姐
張小姐
陳老師
您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

楊老師

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

王老師

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

徐老師

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

郭小姐

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

張小姐

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

陳小姐


客戶服務(wù)熱線

400-690-0031

24小時熱線

18576401396


展開客服